The former Victorian MP has eschewed the well-trodden path to political lobbyist by embarking on an offbeat new career development.
“My political career was terminated prematurely due to a massive national swing against the Liberals and the fact that my seat was heavily and unfairly targeted,” Liu said in a statement to The Age.
The former prime minister has made a flying visit to Melbourne to help out three battlers who are doing it tough:Liberal MPs Gladys Liu,Katie Allen and Josh Frydenberg.
This is what they call the “ground game” in one of Australia’s most marginal seats.
Chisholm联邦议员廖婵娥承诺停用微信账号,此前莫里森总理公众账号被转手。如今工党在这一中国社交媒体巨头上更为活跃。
Member for Chisholm,Gladys Liu,pledged to stop using her WeChat account after Scott Morrison’s profile was taken over. Labor is now much more active on the Chinese-owned social media giant.
“What do we know about Liberal Gladys Liu?” a male voice says in the ad,with an ominous-sounding background track.
The Age has translated into simplified Chinese characters its story discussing the issues that Australians of Chinese heritage are weighing in the lead up to the Federal election in the crucial swing seat of Chisholm.
The Age has translated into traditional Chinese characters its story discussing the issues that Australians of Chinese heritage are weighing in the lead up to the Federal election in the crucial swing seat of Chisholm.
Huang Aiping,who bought the account from another Chinese user in October last year,said he did not know it was Morrison’s account when he purchased it.
Scott Morrison has been blocked from accessing his WeChat account in a move some government MPs have likened to foreign interference ahead of an election.